Перевод: с английского на русский

с русского на английский

федеральная автострада номер 95

  • 1 interstate highway

    авто
    Национальная скоростная автомагистраль (часть Федеральной системы скоростных автострад [ Interstate Highway System]). На маршрутном знаке [ route signs] и на карте отмечена знаком в форме щита со словом [INTERSTATE], номером и иногда названием штата, причем четные номера присвоены дорогам, идущим с востока на запад, а нечетные - с севера на юг. Например, федеральная автострада номер 95 [Interstate 95] - самая загруженная автомагистраль в США - идет от границы с Канадой в штате Мэн на севере до юга Флориды
    тж interstate route

    English-Russian dictionary of regional studies > interstate highway

  • 2 U.S. 30

    Федеральная автомагистраль [ U.S. route] длиною в 3385 миль от г. Атлантик-Сити, шт. Нью-Джерси, до Сан-Франциско. Дорога носит официальное название шоссе Линкольна [ Lincoln Highway]. По западной части трассы Тридцатой дороги ныне проходит федеральная автострада номер 80 [Interstate 80; interstate highway]

    English-Russian dictionary of regional studies > U.S. 30

  • 3 Highway 301

    Автомагистраль, идущая вдоль Восточного побережья [East Coast], на северном и южном концах носит номер 1. Сейчас ее роль основной меридиональной магистрали на востоке взяла на себя федеральная автострада номер 95 [Interstate 95].
    тж U.S. 301

    English-Russian dictionary of regional studies > Highway 301

  • 4 Lincoln Highway

    Первая трансконтинентальная автомобильная магистраль от г. Нью-Йорка до г. Сан-Франциско (Калифорния) протяженностью более 5300 км. Проходит через 13 штатов. Известна как "Главная улица Соединенных Штатов" [Main Street of the United States, the]. Была заложена в 1913 в память А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Построена в 1914-27. С 1925 часть магистрали получила название федерального шоссе номер 30 [U.S. 30]; по западной части трассы (от штата Юта до Сан-Франциско) ныне проходит федеральная автострада номер 80 [Interstate 80]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lincoln Highway

  • 5 Interstate 95

    Общая лексика: федеральная автострада номер 95 (самая загруженная автомагистраль в США-идёт от границы с Канадой в штате Мэн на севере до юга Флориды)

    Универсальный англо-русский словарь > Interstate 95

  • 6 Fort Wayne

    Город на северо-востоке штата Индиана на р. Моми [ Maumee River]. 205,7 тыс. жителей (2000), третий по величине город штата. В 1680 здесь был создан французский форт. Как американский форт основан в 1794 генералом А. Уэйном [ Wayne, Anthony], первое гражданское поселение возникло в 1832, статус города с 1840. Торгово-промышленный центр сельскохозяйственного района. Многоотраслевое машиностроение: электротехника, автомобильная промышленность, электроника. Пищевая промышленность. Крупный транспортный центр: аэропорт, к городу подходят 3 железных дороги, 5 междугородних автобусных линий, через город проходит меридиональная федеральная автострада номер 69 [Interstate 69] из штата Мичиган в г. Индианаполис. В городе 5 теле- и 13 радиостанций, 5 колледжей, крупная публичная библиотека [Fort Wayne-Allen County Public Library]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Wayne

  • 7 National Road

    ист
    Иногда называется "Дорога Соединенных Штатов" [United States Road]. Первая мощеная дорога общенационального значения, путь переселенцев на Запад. Начиналась у г. Камберленда, шт. Мэриленд, проходила через г. Колумбус в штате Огайо, г. Вандалиа в Иллинойсе и заканчивалась в г. Сент-Луисе, шт. Миссури. Первый участок, Камберлендская дорога [ Cumberland Road], был открыт в 1818. Западная часть дороги имела уже меньшее значение, так как на р. Огайо [ Ohio River] стали использоваться пароходы. После открытия в 1833 участка до г. Колумбуса в штате Огайо ее строительство замедлилось и было завершено только к 1850. Ныне по трассе этой дороги проходит федеральная автострада номер 40 [U.S. Highway 40; Route 40]

    English-Russian dictionary of regional studies > National Road

  • 8 Fort Worth

    Город на севере штата Техас, в 30 км к западу от г. Далласа. 534,6 тыс. жителей (2000). Основан как военный пост в 1849, город с 1873. Входит в МСА [ MSA] Даллас-Форт-Уэрт (5,2 млн. жителей в 2000). Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района. К западу от города - мясное животноводство, к востоку - производство зерна. Один из крупнейших рынков зерна и крупного рогатого скота в США. Элеваторы, мясоконсервные заводы. Терминал системы нефтепроводов. Крупная нефтепереработка. Авиазаводы корпорации "Дженерал дайнэмикс" [ General Dynamics Corp.], выпускающие истребители Ф-16 [ F-16]. Многоотраслевое машиностроение. Крупный транспортный центр: международный аэропорт [ Dallas/Fort Worth International Airport], узел 8-ми железнодорожных линий, в том числе Амтрака [ Amtrak]. Здесь пересекаются федеральная автострада Восток - Запад номер 20 [Interstate 20] и меридиональная автострада номер 35 [Interstate 35, Interstate Highway System]. 9 теле- и 37 радиостанций. 8 университетов, в том числе Техасский христианский университет [Texas Christian University], крупная публичная библиотека [Fort Worth Public Library]. Музеи. Ботанический сад

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Worth

  • 9 I

    I [aɪ] сущ.; мн. Is, I's [aɪz]
    девятая буква английского алфавита; I - прописная, i - строчная
    II = i

    II, ii — два

    III, iii — три

    IV, iv — четыре

    VI, vi — шесть

    VII, vii — семь

    VIII, viii — восемь

    IX, ix — девять

    III [aɪ] мест.; косвенный падеж me 1)

    I am ready. — Я готов.

    I poured him a glass of water. — Я налил ему стакан воды.

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Personal pronouns[/ref]
    IV сокр. от incomplete grade; амер.; канад.
    "неполный курс" (условное обозначение, принятое в некоторых учебных заведениях США и Канады; означает, что студент не прошёл полный курс по тому или иному предмету до окончания семестра и будет сдавать экзамен с отсрочкой)
    V сокр. от interstate 2.; амер.
    федеральная автострада; автострада, соединяющая разные штаты

    When I first heard a song from this album, I was driving on I-5, on my way to Pasadena. — Одну из песен с этого альбома я впервые услышал за рулём, когда ехал по 5-й федеральной автостраде в Пасадену.

    VI [aɪ] сокр. от island, isle; = I. VII хим.; буквенное обозначение для iodine

    Англо-русский современный словарь > I

  • 10 El Paso

    Город на западе штата Техас; расположен неподалеку от одноименного горного перевала на р. Рио-Гранде [ Rio Grande River], напротив мексиканского города Сьюдад-Хуарес. 563,6 тыс. жителей (2000), с пригородами 679,6 тыс. человек. Транспортный узел: 5 железных дорог, 8 междугородних автобусных линий; южная федеральная автострада восток-запад номер 10-20 [ Interstate Highway System], международный аэропорт [El Paso International]. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района. Цветная металлургия, радиоэлектроника, пищевая промышленность. 6 теле- и 23 радиостанции. Крупные больницы и онкологический центр. Филиал Техасского университета [ Texas (System), University of], симфонический оркестр [El Paso Symphony]. Военная база и полигон Форт-Блисс [Fort Bliss Military Reservation], построенные в 1848. Первое поселение основано испанцами в 1681-82. Принадлежал Мексике до 1846, перешел к США после войны с Мексикой [ Mexican War] (мексиканцы составляют более 69 процентов населения). Статус города приобрел в 1873. В период "золотой лихорадки" [ Gold Rush] был важным пунктом на пути в Калифорнию. Город стремительно развивался после второй мировой войны. Сохранились старинные испанские миссии, старейшая из которых - "Нуэстра сеньора дель Кармен" (1681). Музей пограничников [Border Patrol Museum] - единственный в стране. Несколько исторических и художественных музеев. Ежегодные "Карнавал солнца" [Sun Carnival], животноводческая ярмарка [livestock show], футбольный матч "Солнечной чаши" [Sun Bowl]

    English-Russian dictionary of regional studies > El Paso

См. также в других словарях:

  • Best Western Bonita Springs Hotel & Suites — (Bonita Springs,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 279 …   Каталог отелей

  • Holiday Inn Manassas - Battlefield — (Манассас,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 10424 B …   Каталог отелей

  • Hilton Garden Inn Tifton — (Tifton,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 201 Boo Drive, Tifton, GA 317 …   Каталог отелей

  • Excalibur — (Лас Вегас,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 3850 Las Vegas Boulevard South …   Каталог отелей

  • Буэнос-Айрес — Это слово имеет Буэнос Айрес (значения) Город, столица Аргентины Буэнос Айрес Ciudad Autónoma de Buenos Aires …   Википедия

  • Базель-Мюлуз-Фрайбург (аэропорт) — Международный аэропорт Базель Мюлуз Фрайбург Международный аэропорт Базель Мюлуз Фрайбург …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»